-
1 hacer una observación
гл.общ. заметить, поставить на вид (a; кому-л.)Испанско-русский универсальный словарь > hacer una observación
-
2 hacer una observación
• make a point• raise a point -
3 hacer una observación sobre
• remark on• remark uponDiccionario Técnico Español-Inglés > hacer una observación sobre
-
4 hacer una observación acerca de u.c.
• poznamenat co• udělat poznámku ohledně čehoDiccionario español-checo > hacer una observación acerca de u.c.
-
5 no pude por menos que hacer una observación
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > no pude por menos que hacer una observación
-
6 observación
f.1 observation, commentary, explanatory note, explanatory remark.2 observation, study.3 observation, obedience, keeping, abidance.4 fixed attention, concentration.5 observation, refutation.* * *1 (acción) observation2 (comentario) observation, comment, remark\estar en observación to be under observation* * *noun f.1) observation2) remark* * *SF1) (=acto) [gen] observation; (Jur) observance2) (=comentario) remark, comment, observationhacer una observación — to make a remark o comment o observation, comment
3) (=objeción) objection* * *1) (examen, vigilancia) observationtener a alguien en observación — (Med) to keep somebody under observation
tener mucha/poca capacidad de observación — to be/not to be very observant
2) (de leyes, preceptos) observance3) ( comentario) observation, remark; ( en texto) note* * *= observation, observation, remark, observance.Ex. There are a number of ways of finding out something one wants to know: observation, trial and error experiment; asking someone; looking it up for oneself.Ex. I agree with the observation that in our catalog we had not brought together the 'American Scholar' and the 'Oration'.Ex. My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.Ex. As Sherlock Holmes reminded Dr Watson, 'You know my method; it is founded on the observance of trifles' = Como Sherlock Holmes recordaba al Doctor Watson: "Usted conoce mi método, se basa en la observación de las pequeñeces".----* confirmar una observación = bear out + point.* de observación = observational.* hacer observaciones = comment on/upon.* mantener en observación = hold under + observation, keep under + observation.* metodología de observación = soft methodology.* observación de aves y pájaros = birdwatching [bird-watching], birding.* observación fortuita = chance observation.* observación inicial = opening remark.* observación militar = surveillance.* período de observación = observation period.* puesto de observación = lookout [look-out].* satélite de observación = surveillance satellite.* tener en observación = hold under + observation, keep under + observation.* * *1) (examen, vigilancia) observationtener a alguien en observación — (Med) to keep somebody under observation
tener mucha/poca capacidad de observación — to be/not to be very observant
2) (de leyes, preceptos) observance3) ( comentario) observation, remark; ( en texto) note* * *= observation, observation, remark, observance.Ex: There are a number of ways of finding out something one wants to know: observation, trial and error experiment; asking someone; looking it up for oneself.
Ex: I agree with the observation that in our catalog we had not brought together the 'American Scholar' and the 'Oration'.Ex: My second point may be a slightly tangential, but I hope it is a concrete reaction to the general tenor of Mr. Lubetzky's remarks and the general subject posed.Ex: As Sherlock Holmes reminded Dr Watson, 'You know my method; it is founded on the observance of trifles' = Como Sherlock Holmes recordaba al Doctor Watson: "Usted conoce mi método, se basa en la observación de las pequeñeces".* confirmar una observación = bear out + point.* de observación = observational.* hacer observaciones = comment on/upon.* mantener en observación = hold under + observation, keep under + observation.* metodología de observación = soft methodology.* observación de aves y pájaros = birdwatching [bird-watching], birding.* observación fortuita = chance observation.* observación inicial = opening remark.* observación militar = surveillance.* período de observación = observation period.* puesto de observación = lookout [look-out].* satélite de observación = surveillance satellite.* tener en observación = hold under + observation, keep under + observation.* * *A (examen, vigilancia) observationlo tienen en observación ( Med) they're keeping him under observationtiene poca capacidad de observación she is not very observantB (de leyes, preceptos) observanceC1 (comentario) observation, remark, commentanote aquí cualquier observación que quiera hacer write any observations o comments o remarks you wish to make here2 (en un texto) noteCompuesto:trainspotting ( BrE)* * *
observación sustantivo femenino
1 (examen, vigilancia) observation;
tener mucha capacidad de observación to be very observant
2 ( comentario) observation, remark;
( en texto) note
observación sustantivo femenino observation
' observación' also found in these entries:
Spanish:
afortunada
- afortunado
- comentar
- consideración
- exacta
- exacto
- pasar
- penetrante
- sugestiva
- sugestivo
- sutil
- tonta
- tonto
- comentario
- contemplación
- pertinente
English:
drop
- lookout
- observation
- observation post
- observation tower
- bird
- keep
- reflection
- remark
* * *observación nf1. [examen, contemplación] observation;tengo buenas dotes de observación I have strong powers of observation2. [comentario] comment, remark;hacer una observación to make a comment o remark;si se me permite una observación if I might make an observation3. [nota] note;el autor ha añadido una observación en este punto the author has added a note at this point4. [cumplimiento] observance;Sanidad recomienda la observación de estas normas the Department of Health recommends following these guidelines* * *f1 observation2 JUR observance* * *observación nf, pl - ciones1) : observation, watching2) : remark, comment* * *1. (acción de observar) observation2. (comentario) comment / remark -
7 hacer
a'θɛrv irr1) machen, tunsin hacer nada — tatenlos, untätig
¡Hecho! — Abgemacht!
2) (absolver, realizar) absolvieren3) ( terminar) anfertigen4) (ejecutar, cumplir) verrichten5) ( rendir) leisten6) ( producir un efecto) wirken7) ( disponer) zubereiten, machen8) machen, zerteilen, verwandelnhacer papilla a alguien — (fam) jdn zur Schnecke machen
hacerle picadillo a alguien — (fam) Hackfleisch aus jdm machen
9) ( suponer) glauben, halten fürTe hacía en Londres. — Ich glaubte dich in London.
10) ( suministrar) verschaffen, besorgen, liefernMis amigos me hicieron de libros. — Meine Freunde besorgten mir Bücher.
11) ( el resultado de una suma) machenVeinte y seis hacen veintiseis. — Zwanzig und sechs macht sechsundzwanzig.
12) ( obligar) verpflichten, tun lassen¿Para qué me hiciste venir? — Warum hast du mich kommen lassen?
13) ( desempeñar un trabajo no fijo) arbeiten, erledigenEstoy haciendo de camarero. — Ich arbeite gerade als Kellner.
14) ( fingir) so tun als obHice como que no lo ví. — Ich habe so getan, als ob ich ihn nicht sehen würde.
15) sein16) ( tiempo transcurrido) her seinHace dos años que vivo aquí. — Seit zwei Jahren wohne ich hier.
17)(fam) haberla hecho buena — schön hereingefallen sein, etwas Schönes angerichtet haben
¡Ahora si la he hecho buena! — Da habe ich ja was Schönes angerichtet!
18)Mi hermano ha vuelto a hacer de las suyas. — Mein Bruder treibt wieder sein Unwesen.
19)hacer por hacer — etw tun, damit es erledigt ist
20) tun¡Qué se le ha de hacer! — Was ist zu tun?
¡Qué le hemos de hacer! — Was will man da machen!
21)hacer de buena/mala gana — gerne, widerwillig tun
22)hacer ver algo — etw zu verstehen geben, etw zeigen
23) (trabajar, obrar) tun, arbeiten¡Tengo mucho que hacer! — Ich habe viel zu tun!
24)hacer el amor con alguien — mit jdm Liebe machen, mit jdm schlafen (fam)
25)verbo transitivo1. [gen] machenhacer tenis, balonmano Tennis, Handball spielen3. (antes de sust) [comportarse mal]4. [sensación, impresión]5. [mostrar actitud]6. [representar] spielen7. [suponer] vermuten8. (antes de infin o que) [ser causa de]hacer que bewirken, dass10. (locución)————————verbo intransitivo[trabajar] arbeiten als2. [aparentar]hacer como so tun, als ob3. [procurar, intentar]hacer por hacer algo sich bemühen, etw zu machen4. (locución)¿hace? abgemacht?————————verbo impersonal1. [tiempo meteorológico] sein2. [tiempo transcurrido] vor————————hacerse verbo pronominal1. [formarse] sich bilden2. [desarrollarse, crecer] wachsen3. [guisarse, cocerse] kochen4. [convertirse] werden5. (antes de adj) [resultar] sein6. [imaginarse, figurarse]7. [mostrarse]8. [simular] so tun, als ob9. [acostumbrarse]10. [quedarse, apropiarse]hacerhacer [a'θer]num1num (producir) machen; (vestido) nähen; (coche) herstellen; la casa está hecha de madera das Haus ist aus Holz; Dios hizo al hombre Gott schuf den Menschennum2num (realizar) machen, tun; (servicio) erweisen; (maleta) packen; (favor) tun; (balance) ziehen; (libro) schreiben; (disparo) abgeben; (solitario) legen; ¿qué hacemos hoy? was unternehmen wir heute?; hacer una llamada anrufen; demuestra lo que sabes hacer zeig, was in dir steckt; hazlo por mí tu es mir zuliebe; a medio hacer halb fertig; ¡Dios mío, qué has hecho! mein Gott, was hast du da angerichtet!; lo hecho, hecho está was geschehen ist, ist geschehen; puedes hacer lo que quieras du kannst tun und lassen, was du willst; ¿qué haces por aquí? was bringt dich hierher?; ¡me la has hecho! du hast mich reingelegt!num3num (con el intelecto: demagogia) betreiben; (poema) schreiben; (pregunta) stellen; (observación) anstellen; (discurso) haltennum4num (ocasionar: sombra) spenden; (ruido) machen; (daño) zufügen [a+dativo]; (destrozos) anrichten; no puedes hacerme esto das kannst du mir nicht antunnum7num (disponer: maleta) packennum9num (transformar) hacer pedazos algo etw kaputtmachen; estás hecho un hombre du bist ja groß gewordennum14num (más sustantivo) hacer caja finanzas abrechnen; hacer caso a alguien jdm gehorchen; hacer cumplidos Umstände machen; hacer frente a algo/alguien etw dativo /jemandem die Stirn bieten; hacer gimnasia (con aparatos) turnen; (en el suelo) Gymnastik machen; hacer uso de algo etw gebrauchennum15num (más verbo) hacer creer algo a alguien jdm etwas weismachen; hacer venir a alguien jdn zu sich dativo rufen; hazle pasar bitte ihn herein; no me hagas contarlo erspare es mir, das erzählen zu müssennum17num teatro hacer una obra ein Theaterstück aufführen; hacer el (papel de) Fausto den Faust spielennum19num (gastr: comida) zubereiten; (patatas) kochen; (pastel) backen; quiero la carne bien hecha ich möchte das Fleisch gut durchgebratennum3num (con preposición) por lo que hace a Juan... was Juan angeht,...; hizo como que no me vio er/sie übersah mich (einfach)■ hacersenum2num (crecer) wachsennum6num (parecer) glaubennum7num (conseguir) schaffen; hacerse respetar sich dativo Respekt verschaffen; hacerse con el poder an die Macht gelangennum1num (tiempo) hace frío/calor es ist kalt/warm; hoy hace un buen día heute haben wir schönes Wetternum2num (temporal) vor +dativo; hace tres días vor drei Tagen; no hace mucho vor kurzem; desde hace un día seit einem Tag -
8 etwas vorausschicken
hacer una observación previa -
9 comment
'koment
1. noun((a) spoken or written remark: He made several comments about her untidy appearance.) comentario
2. verb((with on) to make such a remark: He commented on her appearance.) comentar- commentate
- commentator
comment1 n comentariothe footballer made no comment about his divorce el futbolista no hizo ningún comentario sobre su divorciocomment2 vb hacer comentariostr['kɒment]1 comentario, observación nombre femenino1 comentar, observar1 hacer comentarios (on, sobre)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLno comment sin comentariosto be fair comment ser razonableto cause comment dar lugar a habladuríasto make a comment about somebody/something hacer un comentario sobre alguien/algo, hacer una observación sobre alguien/algoto refuse to comment negarse a hacer declaracionescomment ['kɑ.mɛnt] vi1) : hacer comentarios2)to comment on : comentar, hacer observaciones sobrecomment n: comentario m, observación fn.• anotación s.f.• comentario s.m.• comento s.m.• dicho s.m.• nota s.f.• observación s.f.v.• comentar v.'kɑːment, 'kɒment
I
a) c ( remark) comentario m, observación fcomment ON something: the film is a comment on modern society — la película es una reflexión sobre la sociedad actual
b) u ( reaction) comentarios mplto pass comment on something — hacer* comentarios sobre algo
the minister is unavailable for comment — (journ) el ministro no desea hacer ningún comentario
II
1.
to comment (ON something) — hacer* comentarios (sobre algo)
2.
vt comentar, observar['kɒment]1.to make a comment — hacer un comentario or una observación
she made the comment that... — observó que...
to cause comment — (=cause gossip) provocar comentarios
2.VI hacer observaciones or comentarios, comentarto comment on — [+ text] comentar, hacer un comentario de; [+ subject] hacer observaciones or comentarios acerca de; (to the press) hacer declaraciones sobre
3.VT (in conversation) observarto comment that... — observar que...
* * *['kɑːment, 'kɒment]
I
a) c ( remark) comentario m, observación fcomment ON something: the film is a comment on modern society — la película es una reflexión sobre la sociedad actual
b) u ( reaction) comentarios mplto pass comment on something — hacer* comentarios sobre algo
the minister is unavailable for comment — (journ) el ministro no desea hacer ningún comentario
II
1.
to comment (ON something) — hacer* comentarios (sobre algo)
2.
vt comentar, observar -
10 remark
1. noun(a comment; something said: The chairman made a few remarks, then introduced the speaker.) observación, comentario
2. verb(to say; to comment: `She's a good-looking girl,' he remarked; He remarked that she was good-looking; He remarked on her good looks.) observar, comentar, hacer comentarios- remarkably
remark1 n comentarioremark2 vb comentar / decirtr[rɪ'mɑːk]1 observación nombre femenino, comentario1 (say) observar, comentar2 (notice) advertirremark [ri'mɑrk] vt1) notice: observar2) say: comentar, observarremark vito remark on : hacer observaciones sobreremark n: comentario m, observación fn.• aparte s.m.• comentario s.m.• observacion s.f.• observación s.f.• rehilete s.m.v.• hacer una observación v.• notar v.• observar v.rɪ'mɑːrk, rɪ'mɑːk
I
1) c ( comment) comentario m, observación fwould you like to make a few remarks on the subject? — ¿quisiera hacer algún comentario al respecto?
the chairwoman's opening/closing remarks — las palabras con las que la presidenta abrió/cerró la reunión
2) u ( attention) (frml or liter)to be worthy of remark — ser* digno de mención (frml)
II
1.
to remark ON o UPON something: he remarked on how young she looked comentó lo joven que parecía; nobody has remarked upon the fact that... — nadie ha mencionado el hecho de que...
2.
vt observar, comentar[rɪ'mɑːk]1. N1) (=comment) comentario m, observación fto make a remark — hacer un comentario or una observación
personal 1., 4)to make or pass remarks about sb — hacer comentarios sobre algn
2) (=notice)2. VT1) (=say) comentar, observarto remark that — comentar que, observar que, decir que
"it's a pity," she remarked — -es una lástima -dijo
2) (=notice) observar, notar3.VI (=comment)* * *[rɪ'mɑːrk, rɪ'mɑːk]
I
1) c ( comment) comentario m, observación fwould you like to make a few remarks on the subject? — ¿quisiera hacer algún comentario al respecto?
the chairwoman's opening/closing remarks — las palabras con las que la presidenta abrió/cerró la reunión
2) u ( attention) (frml or liter)to be worthy of remark — ser* digno de mención (frml)
II
1.
to remark ON o UPON something: he remarked on how young she looked comentó lo joven que parecía; nobody has remarked upon the fact that... — nadie ha mencionado el hecho de que...
2.
vt observar, comentar -
11 comentar
v.1 to comment on (opinar sobre).Ricardo comentó la decisión Richard commented the decision.2 to make a comment, to comment, to make the remark, to observe.Ricardo comentó sobre Laura Richard made a comment on Laura.3 to tell.Ricardo comentó el secreto de María Richard told Ann's secret.* * *1 (texto) to comment on2 (expresar una opinión) to talk about, discuss* * *verb1) to comment2) remark* * *1. VT1) (=explicar) [+ poema, texto] to comment on2) (=hablar de) [+ noticia, hecho] to discusses un secreto, no lo comentes — it's a secret, don't tell anyone (about it) o don't mention it to anyone
3) (=decir)le estaba comentando que estás muy cambiada — I was saying to o telling him that you've changed a lot
me han comentado que se casa — I've heard o I gather he's getting married
4) (TV, Radio) [+ partido] to commentate on2. VI1) (=opinar)2) * (=charlar) to chatcomentando con los amigos, se le escapó el secreto — he let slip the secret while chatting to o talking to friends
* * *1.verbo transitivoa) <suceso/noticia/película> to talk about, discuss; <obra/poema> to comment onb) ( mencionar) to mention; ( hacer una observación) to remark oncomentó que... — he remarked that...
c) (CS) (Rad, TV) < partido> to commentate on2.comentar vi (fam)* * *= gloss, remark, explicate, offer + a comment, chime in, chime in with, note.Ex. Any individual might engage in different information managament activities aimed at putting down new information through writing, glossing, assembling or extracting, and so forth.Ex. When Ed Blume was asked at a meeting about LC's failure to have established a heading for rock music for so long, he remarked: 'Today's horse may be tomorrow's carrion'.Ex. Sometime around the turn of the century the American library community decided against continuing its analysis of the periodical literature that we find so well explicated in the printed catalogs of Enoch Pratt and other major libraries at that time.Ex. While another colleague of mine offered the wry comment that 'as the computer's capabilities have increased our expectations of what it can do have proportionally diminished'.Ex. A few members of this list have done this, so wait for them to chime in here.Ex. Thanks for chiming in with a wonderful explanation.Ex. In the future, a number of further developments can be fairly confidently predicted in addition to the expansion of those noted above.----* comentarse = grapevine + carry + the story, word + go (a)round.* comentar sobre = comment on/upon.* sin comentar = unannotated.* * *1.verbo transitivoa) <suceso/noticia/película> to talk about, discuss; <obra/poema> to comment onb) ( mencionar) to mention; ( hacer una observación) to remark oncomentó que... — he remarked that...
c) (CS) (Rad, TV) < partido> to commentate on2.comentar vi (fam)* * *= gloss, remark, explicate, offer + a comment, chime in, chime in with, note.Ex: Any individual might engage in different information managament activities aimed at putting down new information through writing, glossing, assembling or extracting, and so forth.
Ex: When Ed Blume was asked at a meeting about LC's failure to have established a heading for rock music for so long, he remarked: 'Today's horse may be tomorrow's carrion'.Ex: Sometime around the turn of the century the American library community decided against continuing its analysis of the periodical literature that we find so well explicated in the printed catalogs of Enoch Pratt and other major libraries at that time.Ex: While another colleague of mine offered the wry comment that 'as the computer's capabilities have increased our expectations of what it can do have proportionally diminished'.Ex: A few members of this list have done this, so wait for them to chime in here.Ex: Thanks for chiming in with a wonderful explanation.Ex: In the future, a number of further developments can be fairly confidently predicted in addition to the expansion of those noted above.* comentarse = grapevine + carry + the story, word + go (a)round.* comentar sobre = comment on/upon.* sin comentar = unannotated.* * *comentar [A1 ]vt1 ‹suceso/noticia/película› to talk about, discuss; ‹obra/poema› to comment on2 (mencionar) to mentioncomentó que había crecido mucho he commented o remarked that she had grown a lot■ comentarvi* * *
comentar ( conjugate comentar) verbo transitivo
‹obra/poema› to comment on
( hacer una observación) to remark on;◊ comentó que … he remarked that …
comentar verbo transitivo
1 (mencionar) to mention
(hacer una observación) to comment
2 (contrastar opiniones) estuvimos comentado la intervención de María, we were talking about Maria's contribution
3 (discutir, consultar) tendré que comentarlo con mi marido, I'll have to talk it over with my husband
4 (glosar un texto) to gloss: tengo que comentar La vida es sueño, I have to comment on La vida es sueño
' comentar' also found in these entries:
English:
observe
- remark
- announce
- comment
* * *comentar vt1. [opinar sobre] to comment on;comentaron un poema de Quevedo they commented on a poem by Quevedo2. [hablar de] to discuss;estuvimos comentando lo que había pasado en la oficina we were talking about o discussing what had happened in the office3. [retransmisión] to commentate on;comentar un partido de fútbol to commentate on a soccer match4. [considerado incorrecto] [decir] to tell;me han comentado que te interesa la filatelia they tell me you're interested in stamp collecting;no se lo comentes a nadie don't tell anyone, don't mention it to anyone* * *v/t1 libro comment on2 ( mencionar) comment, remark* * *comentar vt1) : to comment on, to discuss2) : to mention, to remark* * *comentar vb1. (tema) to talk about / to discusses curioso comentó Juan "it's funny" said Juanhoy me ha comentado la chica del súper... the girl in the supermarket told me today... -
12 заметить
заме́тить1. (увидеть) ekvidi, rimarki, noti;2. (сказать) diri;rimarkigi, atentigi (сделать замечание);3. (сделать метку) signi, marki.* * *сов.1) вин. п. advertir (непр.) vt, reparar vi (en), observar vt; notar vt, captar vt ( обратить внимание); percibir vt ( увидеть); avistar vt ( различить издали)заме́тить оши́бку — notar una falta
заме́тить чьё-либо отсу́тствие — notar la ausencia de alguien
2) вин. п. (отметить, запомнить) notar vt, señalar vtзаме́тить вре́мя — señalar el tiempo
заме́тить доро́гу — señalar el camino
3) ( сказать) decir (непр.) vt, hacer una observación, señalar vt••дать заме́тить — hacer ver, dar a entender
* * *сов.1) вин. п. advertir (непр.) vt, reparar vi (en), observar vt; notar vt, captar vt ( обратить внимание); percibir vt ( увидеть); avistar vt ( различить издали)заме́тить оши́бку — notar una falta
заме́тить чьё-либо отсу́тствие — notar la ausencia de alguien
2) вин. п. (отметить, запомнить) notar vt, señalar vtзаме́тить вре́мя — señalar el tiempo
заме́тить доро́гу — señalar el camino
3) ( сказать) decir (непр.) vt, hacer una observación, señalar vt••дать заме́тить — hacer ver, dar a entender
* * *vgener. (отметить, запомнить) notar, (ñêàçàáü) decir, advertir, avistar (различить издали), captar (обратить внимание), hacer una observación, observar, percibir (увидеть), reparar (en), señalar -
13 поставить
поста́вить I1. starigi, meti;2. (пьесу) enscenigi, surscenigi;3. (фильм) produkti;♦ \поставить на голосова́ние meti al la voĉdono;\поставить на своём insisti pri sia opinio;\поставить себе́ за пра́вило fari sia regulo;\поставить часы́ reguligi horloĝon.--------поста́вить IIсм. поставля́ть.* * *I сов., вин. п.поста́вить па́мятник — erigir un monumento
2) театр. poner en escena; кино realizar vt3) (дело и т.п.) organizar vt••поста́вить лову́шку — tender un lazo, poner una trampa
поста́вить часы́ ( на точное время) — poner el reloj en hora
поста́вить на своём — salirse con la suya
поста́вить за пра́вило — tener por regla
поста́вить себе́ це́лью — proponerse el objetivo
поста́вить вопро́с — plantear la cuestión
поста́вить под вопро́с — poner en duda
поста́вить на голосова́ние — poner (someter) a votación
поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una observación (a)
поста́вить всё на ка́рту — ponerlo todo (jugárselo todo) a una carta
II сов., вин. п.поста́вить себе́ зада́чу — marcarse una tarea
(товары и т.п.) suministrar vt, abastecer (непр.) vt* * *I сов., вин. п.поста́вить па́мятник — erigir un monumento
2) театр. poner en escena; кино realizar vt3) (дело и т.п.) organizar vt••поста́вить лову́шку — tender un lazo, poner una trampa
поста́вить часы́ ( на точное время) — poner el reloj en hora
поста́вить на своём — salirse con la suya
поста́вить за пра́вило — tener por regla
поста́вить себе́ це́лью — proponerse el objetivo
поста́вить вопро́с — plantear la cuestión
поста́вить под вопро́с — poner en duda
поста́вить на голосова́ние — poner (someter) a votación
поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una observación (a)
поста́вить всё на ка́рту — ponerlo todo (jugárselo todo) a una carta
II сов., вин. п.поста́вить себе́ зада́чу — marcarse una tarea
(товары и т.п.) suministrar vt, abastecer (непр.) vt* * *v1) gener. (äåëî è á. ï.) organizar, (áîâàðú è á. ï.) suministrar, abastecer, colocar (поместить), meter, poner2) theatre. poner en escena -
14 comentar
comentar ( conjugate comentar) verbo transitivo ‹obra/poema› to comment on ( hacer una observación) to remark on;◊ comentó que … he remarked that …
comentar verbo transitivo
1 (mencionar) to mention (hacer una observación) to comment
2 (contrastar opiniones) estuvimos comentado la intervención de María, we were talking about Maria's contribution
3 (discutir, consultar) tendré que comentarlo con mi marido, I'll have to talk it over with my husband
4 (glosar un texto) to gloss: tengo que comentar La vida es sueño, I have to comment on La vida es sueño ' comentar' also found in these entries: English: observe - remark - announce - comment -
15 воздержаться
воздержа́ться, возде́рживатьсяsin deteni, abstin(enc)i;\воздержаться от голосова́ния sin deteni de voĉdonado.* * *сов.abstenerse (непр.), privarse (de)воздержа́ться от еды́ — privarse de comer
воздержа́ться от голосова́ния — abstenerse de votar
я не мог воздержа́ться от замеча́ния — no pude por menos que hacer una observación
* * *сов.abstenerse (непр.), privarse (de)воздержа́ться от еды́ — privarse de comer
воздержа́ться от голосова́ния — abstenerse de votar
я не мог воздержа́ться от замеча́ния — no pude por menos que hacer una observación
* * *vgener. abstenerse, privarse (de) -
16 воздерживаться
воздержа́ться, возде́рживатьсяsin deteni, abstin(enc)i;\воздерживаться от голосова́ния sin deteni de voĉdonado.* * *несов.abstenerse (непр.), privarse (de)возде́рживаться от еды́ — privarse de comer
возде́рживаться от голосова́ния — abstenerse de votar
я не мог возде́рживаться от замеча́ния — no pude por menos que hacer una observación
* * *несов.abstenerse (непр.), privarse (de)возде́рживаться от еды́ — privarse de comer
возде́рживаться от голосова́ния — abstenerse de votar
я не мог возде́рживаться от замеча́ния — no pude por menos que hacer una observación
* * *vgener. abstenerse, ayunar, reportarse -
17 заметить
сов.1) вин. п. advertir (непр.) vt, reparar vi (en), observar vt; notar vt, captar vt ( обратить внимание); percibir vt ( увидеть); avistar vt ( различить издали)заме́тить оши́бку — notar una faltaзаме́тить чье-либо отсу́тствие — notar la ausencia de alguien2) вин. п. (отметить, запомнить) notar vt, señalar vtзаме́тить вре́мя — señalar el tiempoзаме́тить доро́гу — señalar el camino3) ( сказать) decir (непр.) vt, hacer una observación, señalar vt••дать заме́тить — hacer ver, dar a entender -
18 поставить на вид
vgener. hacer una amonestación (a; êîìó-ë.), hacer una observación (a; êîìó-ë.) -
19 поставить
I сов., вин. п.поста́вить па́мятник — erigir un monumento3) (дело и т.п.) organizar vt••поста́вить лову́шку — tender un lazo, poner una trampaпоста́вить часы́ ( на точное время) — poner el reloj en horaпоста́вить на своем — salirse con la suyaпоста́вить за пра́вило — tener por reglaпоста́вить себе́ це́лью — proponerse el objetivoпоста́вить вопро́с — plantear la cuestiónпоста́вить под вопро́с — poner en dudaпоста́вить на голосова́ние — poner (someter) a votaciónпоста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una observación (a)поста́вить все на ка́рту — ponerlo todo (jugárselo todo) a una cartaпоста́вить себе́ зада́чу — marcarse una tareaII сов., вин. п.(товары и т.п.) suministrar vt, abastecer (непр.) vt -
20 to make a comment about somebody/something
to make a comment about somebody/somethinghacer un comentario sobre alguien/algo, hacer una observación sobre alguien/algoEnglish-spanish dictionary > to make a comment about somebody/something
См. также в других словарях:
observación — (f) (Básico) acción de vigilar a alguien o algo con paciencia para sacar conclusiones; contemplación Ejemplos: Un amigo mío se dedica a la observación de aves en su ambiente natural. Tras el accidente le tuvieron en observación en el hospital.… … Español Extremo Basic and Intermediate
Una academia muy austera — Autor Daniel Handler bajo el seudónimo de Lemony Snicket Género Novela Idioma Inglés … Wikipedia Español
observación — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de observar: ■ la predicción del tiempo se fundamenta en la observación de los fenómenos atmosféricos. SINÓNIMO contemplación 2 Aclaración de algún punto oscuro de un texto, discurso o de alguna idea.… … Enciclopedia Universal
Una lengua es un dialecto con un ejército — Saltar a navegación, búsqueda Una lengua es un dialecto con un ejército es uno de los aforismos más citados en las discusiones sobre la diferencia entre lo que es un dialecto y lo que es una lengua. Ilustra el hecho de que el estatus político de… … Wikipedia Español
Una lengua es un dialecto con un ejercito y una marina — «Una lengua es un dialecto con un ejército y una marina» es uno de los aforismos más citados en las discusiones sobre la diferencia entre lo que es un dialecto y lo que es una lengua. Ilustra el hecho de que el estatus político de los hablantes… … Wikipedia Español
Observación del cielo — La astronomía debe su existencia a las personas que a lo largo de la Historia, por pasión y por curiosidad, han levantados los ojos y mirado al cielo. Un primer enfoque de esta disciplina, abordada por el lado práctico llevando una mirada hacia… … Enciclopedia Universal
Historia de la observación lunar — El estudio de la Luna se remonta a los primeros tiempos de la historia humana, al ser el cuerpo celeste del Sistema Solar más cercano a la Tierra. Contenido 1 Antigüedad 2 Edad Media y Renacimiento 3 Siglos XVII y XVIII … Wikipedia Español
Misión de Observación de las Naciones Unidas para Irak y Kuwait — Despliegue de la UNIKOM en octubre de 2001. La Misión de Observación de las Naciones Unidas para Irak y Kuwait (también conocida como UNIKOM por sus siglas en inglés) fue una operación internacional de mantenimiento de la paz desplegada en la… … Wikipedia Español
Corona (astronomía) — Saltar a navegación, búsqueda Se denomina corona en astronomía, al cerco lumínico, que puede observarse en ciertos fenómenos astronómicos como los eclipses totales de Sol. Contenido 1 Corona solar 2 La observación de la corona 2.1 … Wikipedia Español
Yahveh — (en hebreo יהוה, YHWH) y sus variantes conjeturales Yahweh, Yahvé, Jah, Yavé, Iehová, Jehovah y Jehová, es el nombre propio utilizado en la Biblia para designar a la deidad suprema de las religiones judeocristianas (en adelante Dios). En su forma … Wikipedia Español
Lectura en frío — Adivinador callejero con un cliente en Taichung (Taiwan). Se conoce con el nombre genérico de lectura en frío a diversas técnicas empleadas para que un sujeto convenza a otros de que sabe mucho más acerca de alguien de lo que conoce realmente.… … Wikipedia Español